初中语文文言文知识归纳:文言文翻译的原则
更新于:2013-12-16 21:36:27
文言文翻译的原则
在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。这就要求我们,在具体翻译时,对句子中的每个字词,只要它有一定的实在意义,都必须字字落实,对号入座。翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语,使字不离词,词不离句。如果直译后语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。
《初中语文文言文知识归纳:文言文翻译的原则》阅读地址:http://www.91yuer.com/yuer/10699/
已有101+条评论,点击查看发表评论